10.3.15

On the road again.

Citadine depuis toujours, la ville lasse de temps en temps. Alors quand le besoin de calme, de nature, de découverte et d'authenticité se fait sentir, la voiture est ma meilleure amie. Je parcours peu à peu la France accompagnée de mes acolytes. Le week end dernier c'était le long des côtes Landaises et Basques entre skate, plage et forêt; et le week end encore avant c'était au pays des rois et châteaux en Indre-et-Loire pour saluer François 1er et Léonard de Vinci pour ne citer qu'eux.
Le retour à la réalité urbaine est souvent difficile, mais cette fois j'ai eu le plaisir d'avoir été invitée à rencontrer les directeurs de communication de la mairie de Bordeaux pour parler de ma campagne d'affichage contre les incivilités Bordeaux, ensemble. Le rendez-vous est pris pour demain, je vous en dirais des nouvelles car tout ça est grâce à vous et votre participation! Merci encore et à très vite ;)
Prochain voyage? Mon déménagement imminent à Paris, ça risque d'être épique!
I'm a girl from de city but sometimes I'm tired of this city. So when I'm looking for calm, nature, discovery and authenticity, the car is my best friend. I run throught France with my friends. Last weekend, it was along the Landes and Pays Basque coasts between skateboarding, beach and forest; and the weekend even before, it was in the land of kings and castles in Indre-et-Loire to greet François 1st and Leonardo da Vinci to name a few.
The return to the urban reality is often difficult, but this time I have had the pleasure to have been invited to meet the directors of communication of the municipality of Bordeaux to talk about my poster campaign against incivility Bordeaux, together. The appointment is made for tomorrow, I would tell you the news because it's all thanks to you and your participation! Thank you again and see you soon;)
Next trip? My impending move in Paris, it'll be epic!

Merci à mon frère pour cette photo où je peux voir l'efficacité du contenu de ma trousse à maquillage. En effet, en pleine nature durant les weekend le maquillage est assez accessoire... Tellement que j'en ai oublié ma trousse à maquillage dans ma dernière escapade! Et afin de conserver tout de monde une bonne mine lors de mes prochains rendez-vous pro et abuser des selfies lors des mes "adieux" à mes amis bordelais, j'ai voici mon butin: du nude, du naturel à base de plantes et non testé sur les animaux, chez Sephora, Clarins et Yves Rocher.
Thank you to my brother for this picture where I can see the effectiveness of the content of my makeup case. Indeed, in the countryside during the weekend, makeup is pretty useless... So much that I forgot my makeup case in my last getaway! And in order to keep a good face during future profesional appointments and abuse of selfies during my "goodbye" to my friends of Bordeaux, here is my booty: nude makeup, natural products, herbal and not tested on animals, from Sephora, Yves Rocher and Clarins.

Ecouter du Renaud sur la route, c'est magique... Listening to Renaud's songs on the road, it's magic...